EU Organic Legislation Introduction / 欧盟有机法规简介
European Commission on organic farming/ 欧盟委员会--有机农业 Link
For Chinese clients, please contact your client manager for the Chinese version of EU organic regulation (EU)2018/848 translated by CHTC, or download from / 对于中国客户,请与您的客户经理联系,获取由五洲恒通翻译的欧盟有机法规的中文版,或者从这里下载: here.
Be noted that注意: For clients from other countries, CHTC right now only can provide service in Chinese or English. Please be aware that you should have a liaison who speaks Chinese or English to communicate with us. 对于其他国家客户,目前五洲恒通的服务只提供中文或英文。请注意,你需要有一个会说中文或英文的联络人与我们沟通。
Since 1 January 2022, Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 is the applicable legislative act, also known as the basic act, laying down the rules on organic production and labelling of organic products, repealing and replacing Council Regulation (EC) No 834/2007 of 28 June 2007. The new regulation provides for transitional periods for the implementation of certain new provisions, in particular on trade. Please refer to section 2 of Chapter IX of Regulation (EU) 2018/848, where provisions under previous Council Regulation (EC) No 834/2007 and Commission Regulation (EC) No 889/2008 may apply for a limited period. / 自2022年1月1日起,欧洲议会和理事会于2018年5月30日颁布的Regulation (EU) 2018/848法规正式生效并适用。该法规亦被称为“基本法规”,确立了有关有机生产及有机产品标签标识的规则,并废止及取代了理事会于2007年6月28日颁布的Regulation (EC) No 834/2007。该新条例针对特定新条款(尤其是涉及贸易方面的条款)的实施设定了过渡期。敬请参阅Regulation (EU) 2018/848第九章第2节,根据该节规定,此前理事会Regulation (EC) No 834/2007及委员会Regulation (EC) No 889/2008项下的相关条款在有限期限内仍可能继续适用。
In addition, a further legislative act was published in 2023, providing for specific labelling requirements for pet food produced in accordance with the rules laid down in Regulation (EU) 2018/848: / 此外,2023 年还发布了一项立法法案,规定了根据 (EU) 2018/848法规规定的规则生产的宠物食品的具体标签要求:
Regulation (EU) 2023/2419 of 18 October 2023 on the labelling of organic pet food (OJ L, 2023/2419, 27.10.2023). / 2023 年 10 月 18 日关于有机宠物食品标签的Regulation (EU) 2023/2419 (OJ L, 2023/2419, 2023 年 10 月 27 日)。
It is on the basis of Regulation (EU) 2018/848 that the Commission adopts further detailed secondary legal acts. / 欧盟委员会依据(欧盟)2018/848 号条例制定了进一步详细的二级法律文件。
The types of secondary legal acts are the following: / 二级法律法规的类型如下:
delegated acts, also known as Commission Delegated Regulations, which are acts of general application to supplement (“Commission Delegated Regulation supplementing”) or amend (“Commission Delegated Regulation amending”) certain non-essential (in the sense of complementary) elements of the legislative act; / 授权法规,也称为委员会授权法规,是具有普遍适用性的法案,用于补充(“委员会授权法规补充”)或修改(“委员会授权法规修改”)立法行为的某些非必要(就补充意义而言)要素;
implementing acts, also known as Commission Implementing Regulations, which are used where uniform conditions for implementation are needed. / 实施条例,也称为委员会实施条例,用于需要统一实施条件的情况。
Delegated acts amending the basic act are progressively incorporated into the so-called “consolidated” text of the legislative act and become part of it. Please note that the consolidated version of Regulation (EU) 2018/848 is made available only for informative purposes, but has no legal effect. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. / 对基本法规进行修订的授权法案将逐步纳入所谓的立法法案“合并文本”,并成为其组成部分。请注意,(EU) 2018/848法规的合并版本仅供参考,不具有法律效力。相关法案的正式版本,包括其序言,以欧盟官方公报上发布的版本为准,并可在EUR-Lex 数据库中查阅。
The list of secondary acts concerning organic farming covers three main areas: production and labelling, controls and trade. / 关于有机农业的附属法规涵盖三大领域:生产和标签、控制和贸易。
Delegated Regulations supplementing Regulation (EU) 2018/848 and Implementing Regulations may also be subject to amendments. The amendments are progressively incorporated into the consolidated versions of each act. Therefore it is important to consult the latest consolidated version of each act to get the updated complete list of amendments which occurred so far. / 补充欧盟第2018/848号条例的授权法规和实施条例也可能进行修订。这些修订将逐步纳入各法规的合并版本中。因此,查阅各法规的最新合并版本以获取最新的完整修订清单至关重要。
The following secondary acts cover organic production and labelling of organic products. / 以下附属法规涵盖有机产品的生产和标签。
Delegated Regulation (EU) 2020/427 of 13 January 2020 amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on certain detailed production rules for organic products (OJ L 87, 23.3.2020) / 2020年1月13日Delegated Regulation (EU) 2020/427授权法规,修订关于有机产品某些详细生产规则的(EU) 2018/848号法规附件二(OJ L 87,2020年3月23日)
Main content: / 主要内容
amending point 1.3 of Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on derogations on the production of sprouted seeds; / 修订关于发芽种子生产的例外情况的(EU) 2018/848号法规附件二第一部分第1.3点;
amending point 1.9.6.2 of Part II of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on feeding bees in case of risk for survival; / 修订关于在蜜蜂面临生存风险时喂养蜜蜂的(EU) 2018/848号法规附件二第二部分第1.9.6.2点;
adding Part III of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 a new point 3.1.2.3. on aquaculture juvenile production; / 在(EU) 2018/848号法规附件二第三部分新增关于幼鱼养殖的第3.1.2.3点;
amending point 3.1.3.3 by deletion of the maximum percentage of feed from plant origin in aquaculture. / 修订第3.1.3.3条,删除水产养殖中植物来源饲料的最大百分比。
Delegated Regulation (EU) 2020/1794 of 16 September 2020 amending Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on the use of in-conversion and non-organic plant reproductive material (OJ L 402, 1.12.2020) / 2020年9月16日授权法规Delegated Regulation (EU) 2020/1794,修订关于使用转化中和非有机植物繁殖材料的(EU) 2018/848号条例附件二第一部分(OJ L 402,2020年12月1日)
Main content: / 主要内容
amending point 1.8.5 of Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 with regards the use of in-conversion and organic plant reproductive material allowing the use of in-conversion plant reproductive material and setting conditions for use of non-organic plant reproductive material when organic material is not available. / 修订关于使用转化中和有机植物繁殖材料的(EU) 2018/848号条例附件二第一部分第1.8.5条,允许使用转化中植物繁殖材料,并规定在有机材料不可用时使用非有机植物繁殖材料的条件。
Delegated Regulation (EU) 2021/642 of 30 October 2020 amending Annex III to Regulation (EU) 2018/848 on certain information to provide on the labelling of organic products (OJ L 133, 20.4.2021) / 2020年10月30日颁布的Delegated Regulation (EU) 2021/642授权法规,修订了关于有机产品标签上某些信息的(EU) 2018/848号条例附件三(OJ L 133,2021年4月20日)。
Main content: / 主要内容
amending point 2.1 of Annex III to add requirements on information to be provided on labelling of compound feed to be used in organic production and on labelling of mixtures of fodder seeds as plant reproductive material. / 修订附件三第2.1点,增加关于用于有机生产的复合饲料标签信息以及作为植物繁殖材料的饲料种子混合物标签信息的要求。
Delegated Regulation (EU) 2021/716 of 9 February 2021 amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on organic production rules on sprouted seeds and chicory heads, on feed for certain aquaculture animals and on aquaculture parasite treatments (OJ L 151, 3.5.2021). / 2021年2月9日颁布的Delegated Regulation (EU) 2021/716 授权法规,修订了关于发芽种子和菊苣穗、某些水产养殖动物饲料以及水产养殖寄生虫防治的有机生产规则的(EU) 2018/848号条例附件二(OJ L 151,2021年5月3日)。
Main content: / 主要内容
replacing point 1.3 of Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 with detailed production rules for sprouted seeds and chicory heads; / 以发芽种子和菊苣头的详细生产规则取代(EU) 2018/848号条例附件二第一部分第1.3点;
amending Part III of Annex II to Regulation (EU) 2018/848, point 3.1.3.4 to allow use of organic cholesterol in the feed of penaeid shrimps and freshwater prawns; / 修订(EU) 2018/848号条例附件二第三部分第3.1.3.4点,允许在对虾和淡水虾饲料中使用有机胆固醇;
replacing point 3.1.4.2 to amend requirements on frequency of parasite treatments for all species other than salmon and setting a maximum number of treatments for all aquaculture species. / 取代第3.1.4.2点,修订除鲑鱼以外所有物种的寄生虫防治频率要求,并设定所有水产养殖物种的最大防治次数。
Delegated Regulation (EU) 2022/474 of 17 January 2022 amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on specific requirements for the production and use of non-organic, in-conversion and organic seedlings and other plant reproductive material. / 2022年1月17日Delegated Regulation (EU) 2022/474 授权法规,修订(EU) 2018/848号条例附件二,规定了非有机、转化中和有机幼苗及其他植物繁殖材料生产和使用的具体要求。
Main content: / 主要内容
amending point 1.8.5. of Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on the use of in-conversion and non-organic plant reproductive material (PRM) by setting conditions for in-conversion seedlings and for use of PRM in line with conditions set under new point 1.8.6; / 修订第1.8.5点。修改欧盟第2018/848号条例附件二第一部分,该条例涉及转化期和非有机植物繁殖材料(PRM)的使用,具体规定了转化期幼苗和PRM的使用条件,并符合新增的第1.8.6条规定;
adding point 1.8.5.8. on the prohibition to authorise non-organic seedlings of species having a short cultivation cycle; / 新增第1.8.5.8条,禁止批准种植周期短的物种的非有机幼苗;
adding point 1.8.6. with requirements for authorisation of production of PRM in case mother plants or, where relevant, other plants intended for the production of PRM and produced in compliance with point 1.8.2 are not available in sufficient quantity or quality. / 新增第1.8.6条,规定在母株或(如适用)其他拟用于生产PRM且符合第1.8.2条规定的植物数量或质量不足的情况下,需要获得PRM生产的授权。
Delegated Regulation (EU) 2020/2146 of 24 September 2020 supplementing Regulation (EU) 2018/848 on exceptional production rules in organic production (OJ L 428, 18.12.2020) / 2020年9月24日第2020/2146号授权法规,补充关于有机生产特殊生产规则的(EU) 2018/848号条例(OJ L 428,2020年12月18日)
Main content: / 主要内容
supplementing Regulation (EU) 2018/848 as regards exceptional production rules on the recognition of catastrophic circumstances, conditions and types of derogations, which can be issued to operators by competent authorities in case of catastrophic events, and for their monitoring and reporting. / 补充(EU) 2018/848号条例,涉及对灾难性情况、条件和豁免类型的认定,以及主管当局在发生灾难性事件时可向经营者发放的豁免,并用于监测和报告这些豁免。
Delegated Regulation (EU) 2021/1189 of 7 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 on the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material of particular genera or species (OJ L 258, 20.7.2021) / 2021年5月7日颁布的(EU) 2021/1189号授权法规,补充了关于特定属或种的有机异质植物繁殖材料的生产和销售的(EU) 2018/848号条例(OJ L 258, 20.7.2021)
Main content: / 主要内容
supplementing Regulation (EU) 2018/848 as regards specific requirements for the production and marketing of organic heterogeneous material, in particular with respect to description, identity, sanitary quality, analytical purity and germination requirements, packaging and labelling, information to be kept by operators, maintenance and official controls. / 补充了(EU) 2018/848号条例中关于有机异质材料生产和销售的具体要求,尤其是在描述、鉴别、卫生质量、分析纯度和发芽要求、包装和标签、经营者应保存的信息、维护和官方控制等方面。
Delegated Regulation (EU) 2022/1450 of 27 June 2022 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards the use of non organic protein feed for the production of organic livestock due to Russia's invasion of Ukraine (OJ L 228, 2.9.2022) / 2022年6月27日Delegated Regulation (EU) 2022/1450授权法规,补充欧洲议会和理事会关于因俄罗斯入侵乌克兰而使用非有机蛋白饲料生产有机牲畜的条例(EU) 2018/848(OJ L 228,2022年9月2日)
Main content: / 主要内容
due to Russia's invasion of Ukraine on 24 February 2022, serious temporary impact on the supply of organic protein feed occurred in a few Member States, this threatened the continuity of the organic production; / 由于俄罗斯于2022年2月24日入侵乌克兰,部分成员国的有机蛋白饲料供应受到严重的暂时性影响,这威胁到有机生产的连续性;
the act allows the few Member States that had recognised this situation as catastrophic circumstance to give up to 5% of non-organic protein feed to older categories of porcine animals and poultry for a maximum period of one year. / 该法案允许少数已将此情况认定为灾难性事件的成员国,在最长一年的时间内,向老龄猪和家禽提供至多5%的非有机蛋白饲料。
Implementing Regulation (EU) 2020/464 of 26 March 2020 laying down certain rules for the application of Regulation (EU) 2018/848 on the documents needed for the retroactive recognition of periods for the purpose of conversion, the production of organic products and information to be provided by EU countries (OJ L 98, 31.3.2020) / 2020 年 3 月 26 日实施条例Implementing Regulation (EU) 2020/464,规定了关于追溯承认转换目的期间所需文件、有机产品生产以及欧盟国家应提供的信息的 (EU) 2018/848法规 的若干规则 (OJ L 98, 31.3.2020)
Main content: / 主要内容
documents to be supplied in case of retroactive recognition of previous periods for the conversion to organic production; / 追溯承认先前有机生产转换期所需提供的文件;
production rules on livestock and aquaculture animals, processed food and feed with related transitional provisions; / 畜牧和水产养殖动物、加工食品和饲料的生产规则及相关过渡性规定;
information to be transmitted by EU countries concerning the availability on the market of organic and in-conversion plant reproductive material, organic animals and organic aquaculture juveniles. / 欧盟成员国需提供的关于有机和转换中植物繁殖材料、有机动物和有机水产养殖幼苗在市场上的供应情况的信息。
Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (OJ L 253, 16.7.2021) / 2021年7月15日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/1165,授权某些产品和物质用于有机生产并制定其清单(OJ L 253,2021年7月16日)
Main content: / 主要内容
conditions for the authorisation of substances and products for use in organic production; / 授权物质和产品用于有机生产的条件;
procedure to grant specific authorisation for the use of products and substances in certain areas of third countries; / 在第三国特定区域内授予产品和物质使用特定授权的程序;
transitional measures for cleaning and disinfection of organic production and non-organic agricultural ingredients listed in relevant Annexes of Regulation (EC) No 889/2008; / 针对(EC) No 889/2008号条例相关附件中所列的有机产品和非有机农产品原料的清洁和消毒采取过渡性措施;
transition period up to 31 December 2022 for the validity of documentary evidence under Article 68 of Regulation (EC) No 889/2008. / 根据(EC) No 889/2008号条例第68条规定,文件证据的有效性过渡期至2022年12月31日。
Implementing Regulation (EU) 2023/121 of 17 January 2023 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2021/1165 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (OJ L 16, 18.1.2023) / 2023年1月17日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2023/121,修订并更正了(EU) 2021/1165实施条例,授权某些产品和物质用于有机生产并制定其清单(OJ L 16,2023年1月18日)。
Main content: / 主要内容
Amendments of the lists of products and substances which can be used in organic following the examinations by the Expert Group for Technical Advice on Organic Production (EGTOP) and the Commission of the dossiers submitted by Member States. / 根据有机生产技术咨询专家组(EGTOP)和委员会对成员国提交的文件的审查,修订可用于有机生产的产品和物质清单。
The following secondary acts cover controls in the organic sector. / 以下附属法规涵盖有机领域的管制。
Delegated Regulation (EU) 2021/715 of 20 January 2021 amending Regulation (EU) 2018/848 on the requirements for groups of operators (OJ L 151, 3.5.2021) / 2021年1月20日通过的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/715,修订了关于经营者集团要求的 (EU) 2018/848法规(OJ L 151,2021年5月3日)
Main content: / 主要内容
amending Article 36 of Regulation (EU) 2018/848 in order to establish requirements for the geographical proximity of the members of a group of operators, the system for internal controls (ICS) and the responsibilities of the members of the group, of the ICS manager and ICS inspectors; / 修订 (EU) 2018/848法规 第36条,以确立经营者集团成员地理位置邻近性、内部控制系统(ICS)以及集团成员、ICS管理人员和 ICS检查员职责的要求;
amending Article 36 of Regulation (EU) 2018/848 in order to establish a list of situations which can be considered deficiencies of the internal control system. / 修订 (EU) 2018/848法规 第36条,以列出可被视为内部控制系统缺陷的情况清单。
Delegated Regulation (EU) 2021/1006 of 12 April 2021 amending Regulation (EU) 2018/848 on the model of certificate attesting compliance with the rules on organic production (OJ L 222, 22.6.2021) / 2021年4月12日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/1006,修订了关于有机生产规则合规证书范本的 (EU) 2018/848法规(OJ L 222,2021年6月22日)
Main content: / 主要内容
replacing Annex VI to Regulation (EU) 2018/848 with a model for the certificate to operators and groups of operators as set under Article 35. / 以 (EU) 2018/848法规 第35条规定的经营者和农户组织证书范本取代其附件六。
Delegated Regulation (EU) 2021/1691 of 12 July 2021 amending Annex II to Regulation (EU) 2018/848 on the requirements for records keeping from operators in organic production (OJ L 334, 22.9.2021) / 2021年7月12日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/1691,修订了关于有机生产经营者记录保存要求的 (EU) 2018/848法规 附件二(OJ L 334,2021年9月22日)
Main content: / 主要内容
introduction of detailed record keeping requirements for operators and groups of operators applying specific organic production rules. / 引入针对适用特定有机生产规则的经营者和农户组织,制定了详细的记录保存要求。
Delegated Regulation (EU) 2021/771 of 21 January 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 laying down specific criteria and conditions for the checks of documentary accounts in the framework of official controls in organic production and the official controls of groups of operators (OJ L 165, 11.5.2021) / 2021年1月21日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/771,补充了 (EU) 2018/848法规,该条例规定了在有机生产官方控制框架下以及对农户组织进行官方控制时,对单据账目进行检查的具体标准和条件(OJ L 165,2021年5月11日)。
Main content: / 主要内容
supplementing basic act with rules on the traceability and mass balance checks during the official controls of operators and groups of operators; / 补充基本法规,规定在对经营者和农户组织进行官方控制期间,可追溯性和质量平衡检查的规则;
additional requirements for the official controls of groups of operators. / 对农户组织进行官方控制的附加要求。
Delegated Regulation (EU) 2021/2304 of 18 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 with rules on the issuance of complementary certificates certifying the non-use of antibiotics in organic production of animal products for the purpose of export (OJ L 461, 27.12.2021) / 2021年10月18日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/2304,对(EU) 2018/848法规进行补充,增设关于签发补充证书的规则,该证书证明有机动物产品出口过程中未使用抗生素(OJ L 461,2021年12月27日)。
Main content: / 主要内容
supplementing basic act with provisions and template for a complementary certificate for the non-use of antibiotics in organic production of animal products for the purpose of export. / 补充基本法规,增设有机动物产品出口过程中未使用抗生素的补充证书的规定和模板。
Delegated Regulation (EU) 2023/207 of 24 November 2022 amending Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards the model of the certificate attesting compliance with the rules on organic production (OJ L 29, 1.2.2023) / 2022年11月24日通过的授权法规Delegated Regulation (EU) 2023/207 ,修订了欧洲议会和理事会关于有机生产规则合规证书范本的 (EU) 2018/848法规(OJ L 29,2023年2月1日)
Main content: / 主要内容
modification of Annex VI to Regulation (EU) 2018/848 with respect to the model of certificate pursuant to Article 35(1) / 根据第35(1)条,修改 (EU) 2018/848法规附件六中关于证书范本的规定
Delegated Regulation (EU) 2025/2651 of 16 October 2025 amending Delegated Regulation (EU) 2021/1698 as regards certain criteria for the establishment of the list of high-risk third countries and high-risk products / 2025年10月16日通过的授权法规Delegated Regulation (EU) 2025/2651,修订了关于高风险第三国和高风险产品清单制定标准的授权法规 (EU) 2021/1698
Main content: / 主要内容
amending Article 8 of Delegated Regulation 2021/1698, in order that the high-risk products and the third countries in which they originate may be listed together with the shares of consignments of those products to be subject to identity and physical checks and sampling by control authorities and control bodies in third countries, in an implementing act to be adopted in accordance with Article 46(8) of Regulation (EU) 2018/848 on the basis of a selection made after major, critical or repetitive established or suspected non-compliances affecting the integrity of organic or in-conversion products or production. / 修订第8条根据授权法规 2021/1698,高风险产品及其原产地第三国,以及这些产品的货物份额,应由第三国的主管机关和认证机构进行身份和实物检查和抽样,并根据 (EU) 2018/848法规 第 46(8) 条通过的实施条例,在对影响有机产品或转化中产品或生产的完整性的重大、关键或重复的已确定或疑似不合规行为进行选择后,将予以列明。
Implementing Regulation (EU) 2021/279 of 22 February 2021 laying down detailed rules for implementation of Regulation (EU) 2018/848 on controls and other measures ensuring traceability and compliance in organic production and the labelling of organic products (OJ L 62, 23.2.2021) / 2021年2月22日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/279,详细规定了关于有机生产和有机产品标签可追溯性和合规性的控制和其他措施的 (EU) 2018/848法规的实施条例(OJ L 62,2021年2月23日)。
Main content: / 主要内容
setting procedural steps to be followed by operators in case of a suspicion of non-compliance due to the presence of non-authorised products or substances; / 规定经营者在怀疑存在未经授权的产品或物质而导致不合规情况时应遵循的程序步骤;
establishing a methodology of official investigation in the event of the presence of non-authorised products or substances; / 制定在发现未经授权的产品或物质时进行官方调查的方法;
establishing detailed conditions for the reference to in-conversion and other indications on label of organic products; / 规定有机产品标签上标注转化率和其他指示的详细条件;
setting composition requirements and maximum size of a group of operators; / 规定农户组织的组成要求和最大规模;
setting requirements for documents and records for the purpose of the system of internal controls and for notifications from the managers of the system for internal controls, setting the minimum percentages of controls and sampling; / 为内部控制系统所需的文件和记录以及内部控制系统管理人员的通知设定要求,并设定控制和抽样的最低百分比;
setting minimum requirements for the national catalogue of measures in case of established non-compliance as well as optional guidelines; / 为已确定的不合规情况设定国家措施目录的最低要求以及可选指南;
establishing the mandatory use from the competent authorities of the Organic Farming Information System (OFIS) for exchange of information with the Commission and other EU countries; / 规定主管当局必须使用有机农业信息系统 (OFIS) 与欧盟委员会和其他欧盟国家交换信息;
setting a transitional period up to 1 January 2025 for groups of operators in third countries with respect to compliance to maximum size of group. / 为第三国农户组织设定过渡期,直至2025年1月1日,在此期间,农户组织可以遵守团体规模上限的规定。
Implementing Regulation (EU) 2021/1935 of 8 November 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/723 on the information and data on organic production and labelling of organic products to be submitted by means of the standard model (OJ L 396, 10.11.2021, p. 17–26) / 2021年11月8日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/1935,修订了关于通过标准模板提交有机产品生产和标签信息及数据的实施条例 (EU) 2019/723(OJ L 396,2021年11月10日,第17-26页)。
Main content: / 主要内容
establishing the use of the Organic Farming Information System for the submission of information and data on organic production and labelling of organic products in the framework of the annual reports; / 规定在年度报告框架内使用有机农业信息系统提交有机产品生产和标签信息及数据;
providing the templates for the organic data in the annual reports. / 提供年度报告中有机数据模板。
Implementing Regulation (EU) 2021/2119 of 1 December 2021 on records and declarations required from operators and groups of operators and on the technical means for the issuance of certificates in accordance with Regulation (EU) 2018/848 and amending Implementing Regulation (EU) 2021/1378 of 19 August 2021 on the issuance of the certificate for operators, groups of operators and exporters in third countries (OJ L 430, 2.12.2021) / 2021年12月1日关于经营者和农户组织所需记录和声明以及根据 (EU) 2018/848法规签发证书的技术手段的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/2119,修订了2021年8月19日关于向第三国经营者、农户组织和出口商签发证书的实施条例 (EU) 2021/1378(OJ L 430,2021年12月2日)
Main content: / 主要内容
detailed provisions on issuance of certificate under Article 35 in electronic form, on record keeping requirements by operators and groups of operators, on declarations and other communications to be made available to control authorities or control bodies. / 关于以电子形式根据第35条签发证书、经营者和农户组织的记录保存要求、以及应向主管机关或认证机构提供的声明和其他通信的详细规定。
Implementing Regulation (EU) 2023/1195 of 20 June 2023 laying down rules for the details and the format of the information to be made available by Member States on the results of official investigations concerning cases of contamination with products or substances not authorised for use in organic production (OJ L 158, 21.6.2023) / 2023年6月20日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2023/1195,规定了成员国就未经授权用于有机生产的产品或物质污染案件的官方调查结果所应提供的详细信息和格式的规则(OJ L 158,2023年6月21日)
Main content: / 主要内容
OFIS template to be used by Member States to report results on official investigations conducted in accordance with Article 29(1)(a) of Regulation (EU) 2018/848 / 成员国用于报告根据 (EU) 2018/848法规 第29条第1款(a)项进行的官方调查结果的OFIS模板
Implementing Regulation (EU) 2025/1470 of 23 July 2025 on the arrangements for the publication of the lists of operators and groups of operators and of essential information relating to the certificate provided to operators and groups of operators in accordance with Article 35(1) of Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council. / 2025年7月23日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2025/1470,规定了根据 (EU) 2018/848法规 第29条第1款(a)项向经营者和农户组织提供的证书的发布安排。欧洲议会和理事会第 (EU) 2018/848法规第 35(1) 条。
Main content: / 主要内容
Defining essential information for historical versions of certificates of operators and groups of operators issued in accordance with Article 35(1) to be publicly available in TRACES. / 明确根据第 35(1) 条颁发的运营商和农户组织证书历史版本中需要在 TRACES 系统中公开提供的基本信息。
Setting arrangement for publication of national lists of operators exempted from certification in accordance with Article 35(8) on the Commission website. / 制定安排,在委员会网站上公布根据第 35(8) 条获得认证豁免的运营商国家名单。
The following secondary acts cover trade in the organic sector. / 以下附属法案涵盖有机物领域的贸易。
Delegated Regulation (EU) 2021/1697 of 13 July 2021 amending Regulation (EU) 2018/848 on the criteria for the recognition of control authorities and control bodies competent to carry out controls on organic products in third countries, and on the withdrawal of their recognition (OJ L 336, 23.9.2021) / 2021年7月13日通过的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/1697,修订了关于第三国有机产品控制主管机关和认证机构的认可标准以及撤销其认可的 (EU) 2018/848法规(OJ L 336,2021年9月23日)。
Main content: / 主要内容
amending Article 46 of the basic act on the criteria for the recognition of control authorities and control bodies to carry out controls in third countries, including additional information and conditions required for the performance of their tasks, the capacity and competences of their staff; / 修订关于第三国有机产品控制主管机关和认证机构的认可标准的基本法规第46条,包括履行其职责所需的附加信息和条件、其工作人员的能力和资质;
additional criteria concerning the withdrawal of the recognition of control authorities and control bodies such as in case of failure to provide relevant information for their supervision or to take adequate corrective measures. / 新增关于撤销控制主管机关和认证机构的认可的附加标准,例如未能提供相关信息以供监督或未能采取适当的纠正措施的情况。
Delegated Regulation (EU) 2021/1698 of the 13 July 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 with procedural requirements for the recognition of control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on operators and groups of operators certified organic, and on organic products in third countries, and with rules on their supervision and the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies (OJ L 336, 23.9.2021) / 2021年7月13日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/1698,对 (EU) 2018/848法规 进行了补充,规定了对有权对经认证的有机经营者及农户组织以及第三国的有机产品进行控制的主管机关和认证机构的认可程序要求,并规定了对这些主管机关和认证机构的监督、控制措施及其他行动的规则(OJ L 336,2021年9月23日)。
Main content: / 主要内容
setting procedures and requirements for the recognition of control authorities and control bodies in third countries; / 规定了对第三国主管机关和认证机构的认可程序和要求;
details on technical dossier to be submitted to the Commission and request for extension of the scope of recognition; / 详细说明了需提交给委员会的技术文件以及扩大认可范围的申请;
general requirements for the supervision of control authorities and control bodies from the Commission, annual reports, spot examinations and audits, traceability checks, ad hoc requests by the Commission, list of high-risk products; / 规定了委员会对主管机关和认证机构的监督的一般要求,包括年度报告、抽查和审计、可追溯性检查、委员会的临时要求以及高风险产品清单;
controls requirements in respect of operators and group of operators, checks for the certification, methods and techniques of control, sampling and selection of laboratories, documented control procedures and records of controls; / 对经营者和农户组织的管控要求,包括认证检查、管控方法和技术、抽样和实验室选择、管控程序文件和管控记录;
specific control requirements for aquaculture; / 水产养殖的具体管控要求;
verification of consignments intended for import into the Union, actions to be carried out by the control authorities and control bodies in terms of exchange of information, additional rules in case of non-compliance; / 对拟进口到欧盟的货物进行核查,主管机关和认证机构在信息交换方面应采取的行动,以及不合规情况下的附加规则;
checks to be carried out and reporting for retroactive recognition of previous conversion periods; / 对先前转换期进行追溯性认可的检查和报告;
reporting on authorisations for the use of non-organic plant reproductive material; / 非有机植物繁殖材料的使用授权报告;
derogations for use of non-organic animals and aquaculture juveniles; / 非有机动物和水产养殖幼鱼的使用豁免;
reporting of authorisations of use of non-organic ingredients; / 非有机成分的使用授权报告;
recognition of catastrophic circumstances and conditions for derogations. / 灾难性情况的认定和豁免条件。
Delegated Regulation (EU) 2021/1342 of 27 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 with rules on the information to be sent by third countries and by control authorities and control bodies for the purpose of supervision of their recognition under Article 33(2) and (3) of Regulation (EC) No 834/2007 of 28 June 2007 for imported organic products and the measures to be taken in the exercise of that supervision (OJ L 292, 16.8.2021) / 2021年5月27日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/1342 ,对 (EU) 2018/848法规 作出补充,规定了第三国以及主管机关和认证机构为监督其根据2007年6月28日第834/2007号条例第33条第(2)款和第(3)款获得认可而应发送的信息,以及在行使该监督权时应采取的措施(OJ L 292,2021年8月16日)。
Main content: / 主要内容
provisions concerning the supervision of third countries under equivalence recognition until 31 December 2026 for exporting organic products to the EU; / 关于在2026年12月31日之前对向欧盟出口有机产品的第三国进行等效性认可监督的规定;
provisions concerning the supervision of control authorities and control bodies under equivalence recognition until 31 December 2024 including information to be provided, on the spot examination, notifications and follow up on cases of irregularities; / 关于对等效性认可下的主管机关和认证机构进行监督的规定,有效期至2024年12月31日,包括需提供的信息、现场检查、通知以及对违规案件的后续处理;
provisions concerning rules for the review of the recognition of third countries, control authorities and control bodies. / 关于审查对第三国、主管机关和认证机构的认可的规则的规定。
Delegated Regulation (EU) 2021/2305 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2017/625 with rules on the cases where and conditions under which organic products and in-conversion products are exempted from official controls at border control posts, the place of official controls for such products and amending Commission Delegated Regulations (EU) 2019/2123 and (EU) 2019/2124 (OJ L 461, 27.12.2021) / 2021年10月21日通过的授权法规Delegated Regulation (EU) 2021/2305,对条例 (EU) 2017/625 进行补充,规定了有机产品和加工中产品在何种情况下以及在何种条件下可免于边境管制站的官方检查,并规定了此类产品的官方检查地点,同时修订了委员会授权法规 (EU) 2019/2123 和 (EU) 2019/2124(OJ L 461,2021年12月27日)。
Main content: / 主要内容
supplementing Regulation (EU) 2017/625 as regards the conditions under which certain organic and in-conversion products entering the EU and posing a low risk or no specific risk to human, animal or plant health, animal welfare or to the environment, are exempted from official controls at border control posts performed for the verification of compliance with the rules on organic production and labelling of organic products and the place where the official controls for such products intended to be placed on the EU market are to be carried out; / 补充(EU) 2017/625法规,规定了某些进入欧盟且对人类、动物或植物健康、动物福利或环境构成低风险或无特定风险的有机产品和加工中产品在何种情况下可免于边境管制站的官方检查,这些检查旨在核实其是否符合有机生产和标签规则。有机产品及其在欧盟市场投放的官方监管地点;
amending Delegated Regulations (EU) 2019/2123 and (EU) 2019/2124. The amendment ensures that Regulations (EU) 2019/2123 and (EU) 2019/2124 apply to plants, plant products and other objects currently under their scope, including where such goods are organic products or in-conversion products subject to official controls at border control posts pursuant to Article 45(5) of Regulation (EU) 2018/848. / 修订授权法规 (EU) 2019/2123 和 (EU) 2019/2124。该修订确保条例 (EU) 2019/2123 和 (EU) 2019/2124 适用于目前在其适用范围内的植物、植物产品和其他物品,包括根据(EU) 2018/848法规 第 45(5) 条在边境管制站接受官方管制的有机产品或转化中产品。
Delegated Regulation (EU) 2021/2306 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the EU and on the certificate of inspection (OJ L 461, 27.12.2021) / 2021年10月21日Delegated Regulation (EU) 2021/2306授权法规(欧盟)补充第2018/848号条例,该条例对拟进口到欧盟的有机产品和加工产品货物的官方管制以及检验证书作出规定(欧盟官方公报OJ L 461,2021年12月27日)。
Main content: / 主要内容
supplementing the basic act as regards the certificate of inspection and the official controls carried out by EU countries before the release for free circulation into the EU of the organic products originating in third countries; / 补充关于检验证书以及欧盟成员国在原产于第三国的有机产品放行进入欧盟自由流通前所进行的官方管制的基本法规;
the provisions regarding the information to be provided by a competent authority, control authority or control body in a third country on cases of non-compliances on consignments intended for import into the EU. / 关于第三国主管当局、主管机关或认证机构在拟进口到欧盟的货物出现不合规情况时应提供的信息的规定。
Delegated Regulation (EU) 2022/760 of 8 April 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2021/2306 as regards the transitional provisions for certificates of inspection issued in Ukraine (OJ L 139, 18.5.2022) / 2022年4月8日颁布的欧盟授权法规Delegated Regulation (EU) 2022/760,修订了关于乌克兰签发的检验证书过渡条款的欧盟授权法规 (EU) 2021/2306(OJ L 139,2022年5月18日)
Main content: / 主要内容
due to the disruption of postal services in Ukraine caused by Russia's invasion on 24 February 2022, control authorities and control bodies recognised for the purpose of the export of organic products to the EU issuing a paper certificate of inspection (COI) with a hand signature in Ukraine are having difficulties ensuring that the paper COI is presented with organic goods upon entry into EU territory; / 由于俄罗斯于2022年2月24日入侵乌克兰,导致乌克兰邮政服务中断,因此,经认可的、负责向欧盟出口有机产品的主管机关和认证机构,在乌克兰签发带有手写签名的纸质检验证书 (COI) 时,难以确保有机产品进入欧盟境内时随附纸质 COI;
the act allows, until 30 June 2022, in addition to paper COIs and COIs issued with an electronic seal, the possibility for COIs to be issued electronically without the application of a qualified electronic seal. / 该条例允许在2022年6月30日之前,除纸质 COI 和带有电子印章的 COI 外,还可以签发无需使用合格电子印章的电子 COI。
Delegated Regulation (EU) 2022/2238 of 22 August 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2021/2306 as regards the transitional provisions for certificates of inspection and extracts thereof and as regards the transitional provisions for certificates of inspection issued in Ukraine (OJ L 294, 15.11.2022) / 2022年8月22日颁布的授权法规Delegated Regulation (EU) 2022/2238,修订了授权法规 (EU) 2021/2306,涉及检验证书及其摘录的过渡性规定以及在乌克兰签发的检验证书的过渡性规定(OJ L 294,2022年11月15日)。
Main content: / 主要内容
amendments of Article 11 of Delegated Regulation (EU) 2021/2306 to extend the applicability of transitional provisions so that the extract of the certificate of inspection may also be endorsed on paper after being completed in TRACES and printed until 30 November 2022 in order to allow all actors concerned to finalise the enrolment for the qualified electronic seal; / 修订授权法规 (EU) 2021/2306 第11条,扩大过渡性规定的适用范围,允许在TRACES系统中填写并打印检验证书摘录后,在2022年11月30日之前将其签注到纸质文件上,以便所有相关方完成合格电子印章的注册;
in addition, in the light of the unpredictable duration of Russia's invasion of Ukraine an authorised person located in Ukraine of a control authority or a control body which is not equipped with a qualified electronic seal may produce and submit in TRACES the certificate of inspection in electronic format without the application of a qualified electronic seal in box 18 until 30 November 2022. / 此外,鉴于俄罗斯入侵乌克兰的持续时间难以预测,位于乌克兰境内的未配备合格电子印章的主管机关或认证机构的授权人员,可在2022年11月30日之前,在TRACES系统中第18栏无需加盖合格电子印章,即可生成并提交电子格式的检验证书。
Implementing Regulation (EU) 2021/1378 of 19 August 2021 laying down certain rules concerning the certificate issued to operators, groups of operators and exporters in third countries involved in the imports of organic and in-conversion products into the Union and establishing the list of recognised control authorities and control bodies in accordance with Regulation (EU) 2018/848 (OJ L 297, 20.8.2021) / 2021年8月19日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/1378 ,规定了向参与向欧盟进口有机产品和加工产品的第三国经营者、农户组织和出口商颁发证书的若干规则,并根据 (EU) 2018/848法规(OJ L 297,2021年8月20日)建立了认可的主管机关和认证机构名单。
Please note that this act was amended by above-mentioned Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2119. / 请注意,本条例已由上述委员会实施条例修订。 (EU) 2021/2119
Main content: / 主要内容
setting provisions and the model of the certificate issued to operators, groups of operators and exporters in third countries and the list of recognised control authorities and control bodies in third countries in accordance with Article 46 of the basic act. / 制定向第三国经营者、农户组织和出口商颁发的证书的规定和范本,以及根据基本法规第46条确定第三国认可的主管机关和认证机构名单。
Implementing Regulation (EU) 2021/2307 of 21 October 2021 on documents and notifications required for organic and in-conversion products intended for import into the EU (OJ L 461, 27.12.2021) / 2021年10月21日关于拟进口到欧盟的有机产品和转换产品所需文件和通知的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/2307(OJ L 461,2021年12月27日)
Main content: / 主要内容
provisions concerning the declarations and communications by importers, operators responsible for the consignments, first consignees and consignees for the import of products from third countries for the purpose of placing those products on the market within the EU as organic products or in-conversion products; / 关于进口商、货物经营者、第一收货人和收货人就从第三国进口产品(旨在将这些产品作为有机产品或转化中产品投放欧盟市场)进行申报和通报的规定;
provisions on the notification by the competent authorities of suspected or established non-compliance of consignments. / 关于主管当局对疑似或已确定的货物不合规情况进行通报的规定。
Implementing Regulation (EU) 2021/2325 of 16 December 2021 establishing, pursuant to Regulation (EU) 2018/848 the list of third countries and the list of control authorities and control bodies that have been recognised under Article 33(2) and (3) of Regulation (EC) No 834/2007 for the purpose of importing organic products into the EU (OJ L 465, 29.12.2021) / 2021年12月16日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2021/2325,依据法规 (EU) 2018/848,制定了根据条例 (EC) No 834/2007 第33条第(2)款和第(3)款获得认可的第三国名单以及相关主管机关和认证机构名单,以便将有机产品进口到欧盟(OJ L 465,2021年12月29日)。
Main content: / 主要内容
lists of third countries recognised for the purpose of equivalence and information concerning their recognition including the specific product categories; / 获得等效性认可的第三国名单及其认可信息,包括具体产品类别;
lists of control authorities and control bodies recognised for the purpose of equivalence and information on the countries and product categories for which they are recognised. / 获得等效性认可的主管机关和认证机构名单及其认可的国家和产品类别信息。
In addition, please refer to specific information concerning trade on organic products covered by specific agreements with Chile, Switzerland and the UK. / 此外,请参阅与智利、瑞士和英国签订的特定协议中关于有机产品贸易的具体信息。
Implementing Regulation (EU) 2022/2240 of 20 October 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2021/1378, Implementing Regulation (EU) 2021/2119 and Implementing Regulation (EU) 2021/2307 as regards the use of the qualified electronic seal for the issuance of certificates (OJ L 294, 15.11.2022) / 2022年10月20日颁布的实施条例Implementing Regulation (EU) 2022/2240 ,修订了实施条例 (EU) 2021/1378、实施条例 (EU) 2021/2119 和实施条例 (EU) 2021/2307,涉及使用合格电子印章颁发证书(OJ L 294,2022年11月15日)。
Main content: / 主要内容
amendments of certain provisions of Implementing Regulation (EU) 2021/2119 and of Implementing Regulation (EU) 2021/1378 for the introduction of use of a qualified electronic seal for the issuance of organic certificates from 1 July 2023 onwards / 修订实施条例 (EU) 2021/2119 和实施条例 (EU) 2021/1378 的若干条款,以自2023年7月1日起引入使用合格电子印章颁发有机证书。
in addition, in Part II of the Annex to Implementing Regulation (EU) 2021/2307, in the fourth paragraph of the notes concerning box 12 and in the second paragraph of the notes concerning box 13, the date "30 June 2022" is replaced by "30 November 2022" to align it to new provisions of Delegated Regulation (EU) 2022/2238. / 此外,在实施条例 (EU) 2021/2307 附件第二部分第四条中,对实施条例 (EU) 2021/2307 的第四条进行了修订。在关于第 12 栏的注释段落和关于第 13 栏的注释第二段落中,“2022 年 6 月 30 日”日期被替换为“2022 年 11 月 30 日”,以使其与授权法规 (EU) 2022/2238 的新规定保持一致。
首页
会员中心
审核员之家
电话